From the Google cache of Dear Kitty ModBlog:
Date: 1/1/06 at 12:50PM (1M2w ago)
Mood: Crying Playing: War, by Edwin Starr
German poetess Katharina Seidel in 2005 published her book Eines Schattens Traum, Dream of a shadow.
Some of the poems in this book have anti war subjects.
Some were written in 1991, against the Gulf war then.
The book also includes a poem on the 1999 NATO war against Yugoslavia.
It is called: Belgrad, deine Brücken.
I translated it:
Belgrade, your bridgesUS artist Jasper Johns, and the 1999 anti Yugoslavia war Target symbol: here.
(during the Kosovo war)Belgrade, I think
and lie awake,
your bridges!I saw the faces of the living shields
in the dark, a match’s length away:
your life.
The precious, only life,
as security for the bridges.Belgrade, I think
and do not sleep,
your bridges!
And I cry over the bridge,
the only one leading to Europe.
Serbian Roma music: here.
Yugoslav artist Marina Abramovic: here.

Then There’s Only One Choice!
Dann Gibt Es Nur Eins!
By Wolfgang Borchert
English translation: William T. Hathaway
http://www.swans.com/library/art13/xxx123.html
Comment by Administrator — November 19, 2007 @ 12:46 pm